Gaucha Translations
Call now
Call now
Website
Call
Gaucha Translations
Helen Eby, the owner of Gaucha Translations, has provided high-quality Spanish translation and interpreting services for over forty years. Her most common work is in government, law, medicine, and education. She is certified in translation by the ATA and in interpreting by the CCHI, the NBCMI, the Oregon Court, and the Washington state court.

Gaucha Translations never submits a translation that has not been reviewed, and Helen personally translates or reviews each one. Because Helen is personally involved in every project, asks relevant questions about every assignment she takes, and always has a highly qualified reviewer, her work virtually never needs to be redone.
Services
Translation Services
Report
According to the FBI, only 40% of those who have the necessary language proficiency skills pass their translation test! Translation and interpretation involve specialized skills beyond language proficiency. This series on bilingualism, by Eta Trabing, highlights the additional skills bilingual people need to be translators or interpreters.
Translation Services for Oregon and Washington
Report
State of Oregon Price Agreement DASPS-3270-19 Gaucha Translations LLC For Translation Services. Zoom is the Gaucha Translations solution for all teleconference meetings initiated by Gaucha Translations. This Zoom page details HIPAA compliance. Sharefile is the Gaucha Translations solution for sharing files with clients over the web.
Spanish Writing Mini-Session
Report
This five-week intensive course on Spanish writing is for students and professionals who work with Spanish in the United States. Helen Eby and Daniela Guanipa will guide students through the exciting world of writing, covering the basics as well as technical topics and practical applications in different contexts.
Instructors
Report
Helen Eby, owner of Gaucha Translations, is an ATA-certified translator (Spanish<>English) and a certified DSHS Translator (English > Spanish) by the Washington State Department of Social and Health Services. She is also a Spanish state-certified (Oregon) court interpreter and a medical interpreter certified by the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) as well as the Oregon Health Authority.
Advanced English Spanish Translation Skills
Report
Some students who take this online course in EN/ES translators do so in preparation for certification exams. Others do so to improve their translation skills in their daily work. What sets our course apart is the individualized feedback each student receives from their weekly homework.

When received on time, instructors review each homework assignment and balance the need for a professional edit with the pedagogic purpose of the assignment to provide relevant and helpful feedback before the next class.That is why we limit participation to only 12 students per instructor. Use the ATA grading scale as a reference for measuring the quality of their translations in their work every day.
Reviews
Review Gaucha Translations

Be the first to review Gaucha Translations.

Write a Review