Website
Call
Dr Warren Smith Japanese Patent Translation
Office actions, refusals to grant, exhibits disallowed because of questionable translations. Can you afford to go with discount translation agencies that don't even know their own translators? Can you afford to use a nameless, faceless Japanese translator whose credentials you don't know and whose skills you can't trust?

If your translation is challenged by opposing counsel in an IPR, who will take the stand to defend it? Be wary of the big-name translation clearinghouses -- many farm out their work to whatever translator is cheapest, or whoever "bids" on a job first, with little regard to skill. Not here though. It is no accident that Dr. Smith has likely translated more patents from Japanese into English than anyone else on the planet.
Services
Testimonials
Report
Warren is an extraordinary translator and professional. He possesses extremely rare talents found among only a few translators I have worked with in the world in many languages over the past 15 years. His technical expertise and precision with language are unparalleled. Warren Smith has been working with Idem for decades as our top Japanese to English translator of technical patents.
About the Practice
Report
Proprietary "hyperfocus/pipeline-feedback" translation technique to ensure error minimization and natural language flow. Most importantly, rather than farming out translation work to unknown, unseen subcontractors, Dr. Smith performs all translation work personally, so that you can be be confident that your translation will be virtually bullet-proof, able to withstand hostile cross-examination.
Reviews
Review Dr Warren Smith Japanese Patent Translation

Be the first to review Dr Warren Smith Japanese Patent Translation.

Write a Review